Author Topic: Official translation to French  (Read 27237 times)

Captain_FLAM

  • Freshman
  • *
  • Posts: 16
    • View Profile
Re: Official translation to French
« Reply #30 on: July 15, 2011, 09:55:12 AM »
Une petite correction :

dans -> language\fr_fr\administration.php

ligne 216

enlever "indésirable", et "ses" pas "ces"

   'config option desc show_feed_links' => 'Cela vous autorise à voir les liens RSS ou iCal pour l\'utilisateur connecté à travers le système, ainsi il peut y souscrire. ATTENTION : ces liens contiennent des informations qui peuvent connecter un utilisateur au système. Si un utilisateur partage un de ses liens il peut compromettre toutes ses informations.',


et rajouter :


     'config option name external_users_see_other_users' => 'Autoriser les utilisateurs externes à voir les autres utilisateurs',
     'config option desc external_users_see_other_users' => "Si vous choisssez 'Oui', les utilisateurs qui font partie d'autres sociétés pourront voir quels utilisateurs ont les permissions dans le contexte de travail dans lequel ils sont, comme les utilisateurs normaux peuvent le voir",


Bon, je suis pas très fier de ma traduc ... si vous avez mieux ...
« Last Edit: July 15, 2011, 10:03:34 AM by Captain_FLAM »

lefripon

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to French
« Reply #31 on: July 18, 2011, 05:22:29 AM »
Après ma mise à jour automatique (1.7.5), je me suis retrouvé avec "missing lang.js : add space" et "edit space" dans mon menu contexte.

Pour corriger, j'ai rajouté dans le fichier lang.js :

après la ligne 73 :
'edit space': 'Éditer le contexte sélectionné',

après la ligne 134 :
'add space': 'Créer un nouveau contexte',

Tout fonctionne bien depuis !

Mist. GraphX

  • Freshman
  • *
  • Posts: 19
    • View Profile
Re: Official translation to French
« Reply #32 on: August 26, 2011, 05:35:56 AM »
A chaque mise à jour de fengoffice c'est la même !! le fichier fr n'est pas du tout organisé comme le modèle anglais ce qui ne facilite pas la comparaison.

Il serait pas mal de structurer un peut tout ça et de garder une cohérence.

Qui s'occupe de la traduction fr ?
Y'a til moyen d'aider ou de contribuer plutôt que chacun fasse ses petites corrections à chaque mise à jour ???

XprNum

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to French
« Reply #33 on: September 26, 2011, 08:56:19 AM »
Bonjour Mist. GraphX , tous,

Je découvre FO depuis quelques mois et je partage ton avis de mieux organiser la traduction plutôt que de le faire chacun dans son coin.
Évidemment si je dis cela c'est que je suis dispo  ;D on pourrait créer un petit groupe des utilisateurs du moment pour traduire et se relire mutuellement , et si nécessaire reprendre toute la structure du fichier. ... n'existe-t-il pas une communauté française "officielle"

Joël

VotreEspace

  • Newbie
  • *
  • Posts: 8
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to French
« Reply #34 on: November 10, 2011, 12:51:19 AM »
ça prendrais un nouveau fichier francais pour 1.7.5, il manque bizarement plein de traduction qu'il ne manquais pas à 1.7.4!!!!

les contextes,
5 status de taches
et d'autres que j'ai vu parsimonie.

VotreEspace

  • Newbie
  • *
  • Posts: 8
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to French
« Reply #35 on: November 14, 2011, 12:25:29 PM »
je ne trouvais pas la version 1.7.5 française qui ne fait pas d'erreur, donc j'ai "réparer" la version en place

PierreFR

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to French
« Reply #36 on: July 31, 2012, 09:34:30 AM »
Bonjour

pouvez vous poster votre fichier corrigé svp ?
En règle générale , quelle est la marche à suivre pour corriger les infos ?
Y a t'il 1 seul fichier à MAJ ? comment obtenir l'ensemble des balises à traduire ?
Merci de votre aide

murrey

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
    • View Profile
Re: Official translation to French
« Reply #37 on: October 10, 2013, 05:06:49 AM »
Bonjour

J'ai fait une migration hier de 2.2.4.1 vers 2.3.2.1 et je constate un message d'erreur quand je charge le language francais.
Le message est en haut en jaune et n'apparait que dans le mode aperçu après le login. Il m'indique missing ) after argument list

J'ajoute qu'en anglais ou allemand je n'ai pas l'erreur.
J'ai créé un topic dans la rubrique installation.
Est ce que quelqu'un a eu ce message ?

It seems there is a problem with french translation. It return on overview screen a missing ) in argument list.

murrey

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
    • View Profile
Re: Official translation to French
« Reply #38 on: October 10, 2013, 08:41:22 AM »
L'erreur vient du fichier errors.php. Je ne sais pas encore où exactement.
En fait j'ai cherché. Cela vient des apostroques que nous avons en français. Ce que je ne comprends pas est que sur les autres fichiers francais il y a aussi plein d'apostrophes et cela passe, alors que sur errors.php cela ne passe pas.

Si quelqu'un a une idée, je serai très preneur.
« Last Edit: October 10, 2013, 06:05:25 PM by murrey »

tmated

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
Re: Official translation to French
« Reply #39 on: January 30, 2015, 04:45:48 PM »
Problème de traduction FR_fr pour les version 3.0 et suite. La selection de la langue FR desactive la possibilité d'ajouter une nouvelle tâche. pas de soucis en EN.

 

anything
anything